Keine exakte Übersetzung gefunden für الروح العسكرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch الروح العسكرية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der geistliche, politische und militärische Führer der Islamischen Republik gliedert am folgenden Mittag den aktuellen Teil seiner Freitagspredigt in drei Punkte, die sich jeweils an bestimmte Hörerkreise wenden.
    فقد قسَّم المرشد الأعلى الروحي والسياسي والعسكري الجمهورية الإسلامية في ظهر يوم الجمعة التالي خطبة الجمعة التي ألقاها إلى ثلاثة نقاط، وخصَّ في كلّ منها مجموعات محددة من المستمعين؛
  • Hinzufügen könnte man Aspekte wie Pluralismus und Antimilitarismus, Individualismus und Vorstellungen von einer offenen Gesellschaft, ein Gutteil dessen eben, was seit dem Zweiten Weltkrieg das politische Denken in der EU bestimmt.
    ومن الممكن أن يضيف المرء إلى هذه النماذج أشياء أخرى مثل التعددية أومناهضة الروح العسكرية أو الإنعزالية أو تصورات لمجتمع مفتوح، وهذه قيم تحدد الفكر السياسي في الإتحاد الأوروبي منذ الحرب العالمية الثانية.
  • Die Engländer, die der Besetzung durch eine feindliche Macht entgingen und immer noch glauben, sie hätten den Zweiten Weltkrieg allein gewonnen (na ja, mit ein wenig Hilfe von den Yankees), haben immer noch eine militaristische Ader.
    فالبريطانيون الذين أفلتوا من احتلال وشيك من قِـبَل قوةمعادية، والذين ما زالوا يعتقدون بأنهم انتصروا في الحرب العالميةالثانية بمفردهم (حسناً، ربما بقليل من العون من الأميركيين)، مازالوا مشربين بمسحة من الروح العسكرية.
  • Das iranische Atomwaffenprogramm und Iraks beeindruckendemilitärische Aufrüstung der Neunzigerjahre veranschaulichen dietödliche Verbindung zwischen extremer Militarisierung und der Machtdes Energiemarktes.
    والحقيقة أن برنامج الأسلحة النووية الإيراني والحشد العسكريالعراقي الهائل في التسعينيات ليشكلان مثالاً واضحاً للارتباط المهلكبين الروح العسكرية المتطرفة والقوة التي تمتلكها سوقالطاقة.
  • Wenn sich Asien auf seinen kulturübergreifenden ethischen Kern besinnt, kann ein völlig neuer Geist der Einheit entstehen,der sanfte Macht ( Soft Power) anstelle von militärischer Gewalteinsetzt und keine Feinde kennt, sondern nur Partner und Konkurrenten.
    وإذا ما ركزت آسيا على جوهرها الأخلاقي العابر للثقافات، فمنالممكن أن تنمو روح جديدة تماماً من الوحدة. إنها تلك الروح التيتستخدم القوة الناعمة بدلاً من القوة العسكرية، وهي الروح التي لاتعرف الأعداء، بل الشركاء والمنافسين فحسب.
  • Bushs Krieg im Irak hat auch Amerika unermesslichen Schadenzugefügt, seine militärische Schlagkraft geschwächt und die Moralder Truppe untergraben.
    لقد تسببت حرب بوش في العراق في إلحاق ضرر غير محدود بأميركاأيضاً، فقد أضعفت من قوتها العسكرية وقوضت الروح المعنوية للقواتالمسلحة.